Oswald Widmer, 1945–2020

Passed away in Ormstown on Monday, June 22nd, 2020, at the age of 74 years, husband of Anna Rosa Böller.

He also leaves to mourn his children Monika (Stephen), Niklaus (Doris), Urs (Roley), Rita (Hans), Thomas (Christine), Erika (Dave) and Peter (Marie-Josée), 17 grandchildren and 1 great-grandchild as well as 2 sisters, a brother, relatives and friends.

Visitation will be held on Friday July 3rd 2020 at the Saint-Jean-Chrysostome church as of 10:00 a.m. followed by the celebration of life at 11:00 a.m.

In his memory, donations to the Foundation for the Centre d’hébergement Ormstown, 65 rue Hector, Ormstown, QC J0S 1K0, would be appreciated.

Due to the current Covid-19 situation, we kindly ask that all guest wear a face covering and respect physical distancing guidelines.

Message

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

24 messages.


  1. RÉPONDRE // REPLY

    Liebe Anni und Kinder

    ich habe erst gestern von Oswald’s Tod erfahren. Mein herzliches Beileid.
    Bei einem Telefon mit Pia hat sie es mir gesagt.
    Viele Erinnerungen wurden natürlich wach und ich denke gerne an unsere Canada-Zeit zurück. Auch an unseren letzten Besuch auf der Farm, wo wir noch miteinander gejasst haben. Urs und Oswald gegen Anni und mich- und die Männer haben gewonnen!!
    Bis zum nächsten Mal, an euch alle liebe Grüsse Sylvie


  2. RÉPONDRE // REPLY

    Anna, Monika, Rita and families,
    Our sincere sympathy to all of you at this difficult time. Thinking of you and sending peaceful prayers and hugs.
    Pearl, Denis & family


  3. RÉPONDRE // REPLY

    Liebes Anni, liebe Familie
    Mit Betroffenheit habe ich erfahren, dass Oswald gestorben ist. Ich werde ihn für immer in guter Erinnerung behalten, dankbar für all die vielen Stunden welche wir zusammen verbringen durften.
    In Gedanken bin ich bei Euch.


  4. RÉPONDRE // REPLY

    Liebes Anneli, liebe alle

    Wir sprechen euch unser herzliches Beileid aus. Die Nachricht kam für uns überraschend und nur sehr kurz nachdem ich euch selber über den Tod von Tante Trudy informieren musste.
    In Gedanken sind wir bei euch und umarmen euch von hier aus.
    Bettina und Familie


  5. RÉPONDRE // REPLY

    My deepest sympathies Anna and family on your loss. I remember the visit with you dad when he stopped by the farm now and then. They were good ones.


  6. RÉPONDRE // REPLY

    Our most sincere condolences to all the family, loving wife, Anna, loving children, Monika, Nicklaus, Urs, Rita, Thomas, Erica & Peter, spouses, grandchildren & great-grandchild… our thoughts are with you…. Gilles and I send you all much love and strength during this sad time.
    Mr. Widmer was a devoted husband, dad and OPA who bravely chose to immigrate to Canada leaving his homeland behind. He was a hard worker In our community who we admired and respected immensely. He built his farm with his family and made a go of it. As life would have it, he unfortunately became ill at à young age but, life carried on. Anna and Oswald set the example of hard work and perseverance. Through their guidance, the children ran the farm along with Anna. He was proud of his family.
    Blessings to all of you.
    Rest In Peace Mr. Widmer
    From Donna & Gilles Bigras


  7. RÉPONDRE // REPLY

    Liebe Anna, liebe Trauerfamilie

    Diese Nachricht macht uns sehr traurig. Wir durften euch, auf eurer Farm besuchen und eine wunderbare Zeit, mit wunderbaren Menschen verbringen. Immer im Herzen.

    Viel Kraft und Licht und viele schöne Erinnerungen. In stiller Trauer

    Pius & Verena, Fürberghof

    Loslassen, wo wir festhalten möchten.
    Weitergehen, wo wir stehen bleiben möchten.
    Das sind die schwierigsten Aufgaben,
    die uns das Leben stellt.
    (Frank Hartmann)


  8. RÉPONDRE // REPLY

    Liebs Anni,j wünsche Dir viel Chraft 9i dere schwierige Zyt .J wird de Oswald in gueter Erinnerig bhalte . Mit lebe Grüess Beat


  9. RÉPONDRE // REPLY

    Salü Anni,j ha uf dem Wäg vom Oswald sim Tod erfahre ! Mir hei geschter ufem Chriesbaum no vonem gha,willl s Marie-Theres nach Dir gfogt het .J wünsche Dir viel Chraft und wird de Oswald als mi ehemalig Klassechef i de landwirtschaftliche Schuel aber au vo de Füürwehr guet in Erinnerig bhalte.Gib Dir Sorg .Mit liebe Grüess , Beat


  10. RÉPONDRE // REPLY

    Liebe Anna

    Die Nachricht über den Tod von Oswald hat mich sehr traurig gemacht.Besonders schätzte ich seine hilfsbereite, herzliche und ehrliche Art. Ich konnte mich immer auf seinen Rat und Erfahrungen verlassen,besonders in den ersten Jahren in Kanada war Oswald eine unersätzliche Hilfe.
    Ich hoffe das Du Anna und Alle bei guter Gesundheit seit.

    In liebevollem Gedenken Willi